Soporte
S.S. Benedicto XVI, Discurso del Santo Padre a una delegaci贸n de participantes en los campeonatos mundiales de nataci贸n
Incrementar tama帽o de fuente Disminuir tama帽o de fuente
Compartir

Discurso del Santo Padre a una delegaci贸n de participantes en los campeonatos mundiales de nataci贸n

Queridos amigos:

He aceptado con mucho gusto vuestra invitaci贸n a tener un encuentro con vosotros con ocasi贸n de los campeonatos mundiales de nataci贸n. Gracias por vuestra grata visita; doy gustoso a cada uno y cada una de vosotros mi cordial bienvenida. Ante todo dirijo un pensamiento deferente al presidente de la Federaci贸n internacional de nataci贸n (FINA), se帽or Julio Maglione, y al presidente de la Federaci贸n italiana de nataci贸n (FIN), honorable Paolo Barelli, al mismo tiempo que les doy las gracias por las amables palabras que me han dirigido en nombre de todos vosotros. Saludo a las autoridades presentes, a los dirigentes y responsables; a los t茅cnicos, los delegados, los periodistas y los operadores de los medios de comunicaci贸n social; a los voluntarios, los organizadores y cuantos han contribuido a la realizaci贸n de este acontecimiento deportivo mundial.

Mi saludo m谩s afectuoso es especialmente para vosotros, queridos atletas de diferentes nacionalidades, que sois los protagonistas de estos campeonatos de nataci贸n. Con vuestras competiciones ofrec茅is al mundo un atractivo espect谩culo de disciplina y de humanidad, de belleza art铆stica y voluntad tenaz. Mostr谩is qu茅 metas puede alcanzar la vitalidad de la juventud cuando no se reh煤ye la fatiga de duros entrenamientos y se aceptan de buen grado no pocos sacrificios y privaciones. Todo esto constituye una importante lecci贸n de vida tambi茅n para vuestros coet谩neos.

Como acaban de recordar, el deporte, practicado con pasi贸n y atento sentido 茅tico, especialmente por la juventud, se convierte en gimnasio de sana competici贸n y perfeccionamiento f铆sico, escuela de formaci贸n en los valores humanos y espirituales, medio privilegiado de crecimiento personal y de contacto con la sociedad. Asistiendo a estos campeonatos mundiales de nataci贸n y admirando los resultados conseguidos, no es dif铆cil darse cuenta de cu谩ntas potencialidades ha dotado Dios al cuerpo humano, y qu茅 interesantes objetivos de perfecci贸n puede alcanzar.

Mi pensamiento se dirige al estupor del salmista que, contemplando el universo, canta la gloria de Dios y la grandeza del ser humano. "Al ver tu cielo, 鈥攍eemos en el Salmo 8鈥� hechura de tus dedos, la luna y las estrellas que fijaste t煤, 驴qu茅 es el hombre para que de 茅l te acuerdes, el hijo del hombre para que de 茅l te cuides? Apenas inferior a un dios lo hiciste, coron谩ndolo de gloria y de esplendor" (4-6). As铆 pues, 隆c贸mo no dar gracias al Se帽or por haber dotado al cuerpo del hombre de tanta perfecci贸n; por haberlo enriquecido con una belleza y una armon铆a que se pueden expresar de tantos modos!

Las disciplinas deportivas, cada una con distintas modalidades, nos ayudan a apreciar este don que Dios nos ha dado. La Iglesia sigue y se interesa por el deporte, practicado no como un fin en s铆 mismo, sino como un medio, como instrumento precioso para la formaci贸n perfecta y equilibrada de toda la persona. Tambi茅n en la Biblia encontramos interesantes referencias al deporte como imagen de la vida. Por ejemplo, el ap贸stol San Pablo lo considera un aut茅ntico valor humano; no s贸lo lo utiliza como met谩fora para ilustrar altos ideales 茅ticos y asc茅ticos, sino tambi茅n como medio para la formaci贸n del hombre y como parte de su cultura y de su civilizaci贸n.

Vosotros, queridos atletas, sois modelo para vuestros coet谩neos, y vuestro ejemplo puede ser determinante para ellos en la construcci贸n positiva de su futuro. As铆 pues, 隆sed campeones en el deporte y en la vida! Antes se ha hecho alusi贸n a Juan Pablo II, el cual, al encontrarse en octubre del A帽o Santo 2000 con el mundo del deporte, puso de relieve la gran importancia de la pr谩ctica deportiva, precisamente porque "puede favorecer en los j贸venes la afirmaci贸n de valores importantes como la lealtad, la perseverancia, la amistad, la comuni贸n y la solidaridad" (Homil铆a durante la misa en el jubileo de los deportistas, 29 de octubre de 2000, n. 2: L'Osservatore Romano, edici贸n en lengua espa帽ola, 3 de noviembre de 2000, p. 5). Adem谩s, manifestaciones deportivas como la vuestra, gracias a los medios modernos de comunicaci贸n social, ejercen un notable impacto en la opini贸n p煤blica, dado que el lenguaje del deporte es universal y llega especialmente a las nuevas generaciones. Hacer circular mensajes positivos a trav茅s del deporte contribuye, por tanto, a construir un mundo m谩s fraterno y solidario.

Queridos amigos deportistas de lengua francesa, me alegra recibiros y saludaros cordialmente con ocasi贸n de los campeonatos mundiales de nataci贸n. El deporte que practic谩is es una escuela de generosidad, lealtad y respeto al otro. Ojal谩 favorezca el desarrollo de los valores de amistad y comuni贸n entre las personas y entre los pueblos. Que Dios os bendiga.

Me alegra saludar a los atletas de lengua inglesa que participan en los campeonatos mundiales de la Federaci贸n internacional de nataci贸n, junto a los numerosos dirigentes, personal de apoyo, voluntarios y amigos que os han acompa帽ado aqu铆 en Roma estos d铆as. Que vuestra b煤squeda de la excelencia vaya acompa帽ada de la gratitud por los dones que hab茅is recibido de Dios y por el deseo de ayudar a los dem谩s a utilizar sus propios dones para construir un mundo mejor y m谩s unido. Para vosotros y vuestras familias invoco las bendiciones de Dios de alegr铆a y paz.

Saludo cordialmente a los atletas de lengua alemana que participan en los campeonatos mundiales de nataci贸n aqu铆 en Roma. Queridos amigos, como competidores deportivos ofrec茅is actuaciones muy elevadas y sois ejemplo para muchos j贸venes. Comprometeos en el mundo en que viv铆s por lo que es bueno y duradero, a fin de que el deporte sirva para desarrollar los dones que Dios ha dado al hombre. Que el Se帽or os bendiga en vuestro camino.

Saludo cordialmente a los presentes de lengua espa帽ola: atletas, dirigentes y cuantos han participado de varios modos en el campeonato mundial de nataci贸n. Os invito a seguir fomentando el deporte de acuerdo con los m谩s altos valores humanos, de manera que favorezca el sano desarrollo f铆sico de quienes lo practican, y sea as铆 una propuesta para la formaci贸n integral de ni帽os y j贸venes. Muchas gracias.

Queridos amigos de lengua portuguesa que tom谩is parte en este campeonato mundial de nataci贸n, os saludo a todos cordialmente, aprovechando la ocasi贸n para agradeceros la lecci贸n de vida que ofrec茅is al mundo, hecha de disciplina y humanidad, de belleza art铆stica y voluntad fuerte para vencer y sobre todo para vencerse a s铆 mismo. Invoco la ayuda de Dios para vosotros y vuestras familias, y os imparto la bendici贸n apost贸lica.

Queridos amigos, y sobre todo vosotros, queridos atletas, al mismo tiempo que os doy las gracias por este encuentro cordial, os deseo que "nad茅is" hacia ideales cada vez m谩s inigualables. Os aseguro un recuerdo en la oraci贸n e invoco, por intercesi贸n de la Sant铆sima Virgen Mar铆a, la bendici贸n divina sobre vosotros, sobre vuestras familias y sobre todos vuestros seres queridos.

Consultas

© Copyright 2013. BIBLIOTECA ELECTR脫NICA CRISTIANA -BEC- VE MULTIMEDIOS鈩�. La versi贸n electr贸nica de este documento ha sido realizada por VE MULTIMEDIOS - VIDA Y ESPIRITUALIDAD. Todos los derechos reservados. La -BEC- est谩 protegida por las leyes de derechos de autor nacionales e internacionales que prescriben par谩metros para su uso. Hecho el dep贸sito legal.


Dise帽o web :: Hosting Cat贸lico