 |
Oraciones tradicionales en Latín
Signum Crucis
In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amen.
Per signum crucis de inimicis nostris libera nos, Deus noster. In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amen.
Vocabula
nomen, -inis - n. nombre. signum, -i - n. signo, señal. sanctus, -a, -um - santo.
Doxologia minor
Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Amen.
Vocabula
principium, -ii - n. principio. saeculum, -i - n. siglo, periodo de tiempo, mundo. sicut - según, así como.
Pater noster
Pater noster qui es in caelis; sanctificetur nomen tuum; adveniat regnum tuum; fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie; et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris, et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos a malo. Amen.
Vocabula
caelum, -i (coelum) - n. cielo. caeli, -orum - m. los cielos. advenio, -is, -ire, -veni, -ventum - llegar, venir. facio, -is, -ere, feci, factum - hacer. fio, fis, fieri, factus sum - ser hecho, ocurrir (v.p. de facio). sicut... et... - así como... también... mitto,-is, -ere, misi, missum - enviar. dimitto - despedir, perdonar. promitto - prometer. debitum, -i - n. deuda. et - y // también. debitor, -oris - m. deudor. debitrix, -icis - f. deudora. duco, -is, -ere, duxi, ductum - guiar. conduco - conducir. induco - conducir hacia. temptatio, -onis - f. tentación.
Ave Maria
Ave Maria, gratia plena Dominus tecum. Benedicta tu in mulieribus et benedictus Fructus ventris tui, Iesus. Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus nunc et in hora mortis nostrae. Amen.
Gloria
Gloria in excelsis Deo. Et in terra pax hominibus bonae voluntatis. Laudamus te. Benedicimus te. Adoramus te. Glorificamus te. Gratias agimus tibi propter magnam gloriam tuam: Domine Deus, Rex caelestis, Deus Pater Omnipotens. Domine Fili Unigenite, Iesu Christe. Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris. Qui tollis peccata mundi, miserere nobis. Qui tollis peccata mundi, suscipe deprecationem nostram. Qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis. Quoniam tu solus Sanctus. Tu solus Dominus. Tu solus Altissimus, Iesu Christe. Cum Sancto Spiritu, in gloria Dei Patris.
Vocabula
excelsus, -a, -um - sublime, elevado. excelsum, -i - n. lo alto. ago, -is, -ere, egi, actum - obrar, hacer, actuar. gratias agere - dar gracias. propter (+acus.) - a causa de. tollo, -is, -ere, sustuli, sublatum - levantar, quitar. peccatum, -i - n. pecado. misereor, -eri, misertus sum - apiadarse de. capio, -is ,-ere, cepi, captum - coger, tomar. suscipio, -is, -ere, suscepi, susceptum - tomar (desde/por abajo), acoger, aceptar. precor, -ari - dep. rezar. deprecatio, -onis - f. súplica. dexter, -a, -um - adj. derecho. dextera, -ae - f. la derecha. quia / quoniam / quod - porque // que // : "...".
Angelus
V: Angelus Domini nuntiavit Mariae R: et concepit de Spiritu Sancto Ave Maria...
V: Ecce ancilla Domini R: fiat mihi secundum verbum tuum. Ave Maria...
V: Et Verbum caro factum est R: et habitavit in nobis Ave Maria...
V: Ora pro nobis Sancta Dei Genitrix R: ut digni efficiamur promissionibus Christi.
Gloria... (ter)
V: Oremus. Gratiam tuam, quaesumus Domine, mentibus nostris infunde, ut qui Angelo nuntiante Christi filii tui incarnationem cognovimus, per Passionem eius et Crucem ad Resurrectionis gloriam perducamur. Per eundem Christum Dominum nostrum. Amen.
Vocabula
concipio, -is, -ere, concepi, conceptum - concebir. ecce - he aquí. facio, -is, -ere, feci, factum - hacer. fio, fis, fieri, factus sum - ser hecho // hacerse // ocurrir. secundum (+acus.) - según. caro, carnis - f. carne. genitrix, -cis - f. madre. dignus, -a, -um (+abl.) - digno. efficio, -is, -ere, effeci, effectum - hacer, producir. mens, mentis - f. mente, corazón. infundo, -is, -ere, infudi, infussum - infundir. quaero, -is, -ere, quaesivi, quaesitum - buscar // indagar. quaeso/quaesumus - rogar, suplicar. nosco, -is, -ere, novi, notum - conocer. cognosco, -is, -ere, cognovi, cognitum - conocer. perduco, -is, -ere, -duxi, -ductum - conducir (a través de). per (+acus.) - por, a través de.
Benedictus
Benedictus Deus Israel, Quia visitavit, et fecit redemptionem plebi suae: Et erexit cornu salutis nobis: In domo David pueri sui. Sicut locutus est per os sanctorum, Qui a saeculo sunt, prophetarum eius: Salutem ex inimicis nostris, Et de manu omnium qui oderunt nos: Ad faciendam misericordiam cum patribus nostris: Et memorari testamenti sui sancti. Iusiurandum, quod iuravit ad Abraham patrem nostrum, Daturum se nobis: Ut sine timore, de manu inimicorum nostrorum liberati, Serviamus illi. In sanctitate et iustitia coram ipso, Omnibus diebus nostris. Et tu puer, propheta Altissimi vocaberis: Praeibis enim ante faciem Domini parare vias eius: Ad dandam scientiam salutis plebi eius: In remissionem peccatorum eorum: Per viscera misericordiae Dei nostri: In quibus visitavit nos, oriens ex alto: illuminare his qui in tenebris et in umbra mortis sedent: Ad dirigendos pedes nostros in viam pacis.
|